We undertake English to Italian and Italian to English translation, editing and proofreading services.
Parikh Info Solutions Pvt. Ltd. is a fast growing Language Service Provider company based in Mumbai, India. Parikh Info Solutions Pvt. Ltd. is a professional translation company in India, We have a team of 50+ experienced Italian translators specializing in diverse fields like Finance document translation, Engineering document translation, Medical document translation, Life Science document translation, Entertainment document translation, Corporate document translation, Education document translation, IT document translation, Legal document translation, Marketing document translation etc.
CAT Tools: Our translators can use several CAT (Computer Aided Translation) tools like Trados, Wordfast Pro, Memsource, memoQ, ATMS, TM Connect, SmartCAT, MateCAT, etc. for consistent translation service.
Fonts: As per standard industry practice, we use Unicode fonts like Mangal, Nirmala, Arial Unicode MS for Italian. For some print jobs requiring TTF fonts, we can use ShreeLipi fonts.
Human Translation / Machine Translation: Like any other industry, language industry is also evolving with use of machine learning and AI. While we strive for best quality human translation, we also understand the need of the hour, and do undertake MTPE (Machine Translation Post Editing) projects for very large volume jobs, whereby the clients insist on MTPE to save time, efforts and cost
However, all other regular jobs are strictly done by experienced native human translators and that is the reason we have been able to retain our clients since several years with consistent high quality human translations.
Italian descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire and, together with Sardinian, is by most measures the closest language to it of the Romance languages. Italian is an official language in Italy, Switzerland (where it is the main language of Ticino and the Graubünden valleys of Calanca, Mesolcina, Bregaglia and val Poschiavo[note 1]), San Marino and Vatican City. It has an official minority status in western Istria (Croatia and Slovenia). It formerly had official status in Albania, Malta, Monaco, Montenegro (Kotor) and Greece (Ionian Islands and Dodecanese), and is generally understood in Corsica (due to its close relation with the Tuscan-influenced local language) and Savoie. It also used to be an official language in the former Italian East Africa and Italian North Africa, where it still plays a significant role in various sectors.
Italian is also spoken by large expatriate communities in the Americas and Australia. Italian is included under the languages covered by the European Charter for Regional or Minority languages in Bosnia and Herzegovina and in Romania, although Italian is neither a co-official nor a protected language in these countries. Many speakers of Italian are native bilinguals of both Italian (either in its standard form or regional varieties) and other regional languages. Italian is a major European language, being one of the official languages of the Organization for Security and Co-operation in Europe and one of the working languages of the Council of Europe. It is the second most widely spoken native language in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population), and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%).
Including Italian speakers in non-EU European countries (such as Switzerland, Albania and the United Kingdom) and on other continents, the total number of speakers is approximately 85 million. Italian is the main working language of the Holy See, serving as the lingua franca (common language) in the Roman Catholic hierarchy as well as the official language of the Sovereign Military Order of Malta. Italian is known as the language of music because of its use in musical terminology and opera. Its influence is also widespread in the arts and in the luxury goods market.
During the Middle Ages, the established written language in Europe was Latin, though the great majority of people were illiterate, and only a handful were well versed in the language. In the Italian peninsula, as in most of Europe, most would instead speak a local vernacular. These dialects, as they are commonly referred to, evolved from Vulgar Latin over the course of centuries, unaffected by formal standards and teachings. They are not in any sense "dialects" of standard Italian, which itself started off as one of these local tongues, but sister languages of Italian. Mutual intelligibility with Italian varies widely, as it does with Romance languages in general. The Romance dialects of Italy can differ greatly from Italian at all levels (phonology, morphology, syntax, lexicon, pragmatics) and are classified typologically as distinct languages.
The standard Italian language has a poetic and literary origin in the writings of Tuscan writers of the 12th century, and, even though the grammar and core lexicon are basically unchanged from those used in Florence in the 13th century, the modern standard of the language was largely shaped by relatively recent events. However, Romance vernacular as language spoken in the Apennine peninsula has a longer history.
In fact, the earliest surviving texts that can definitely be called vernacular (as distinct from its predecessor Vulgar Latin) are legal formulae known as the Placiti Cassinesi from the Province of Benevento that date from 960–963, although the Veronese Riddle, probably from the 8th or early 9th century, contains a late form of Vulgar Latin that can be seen as a very early sample of a vernacular dialect of Italy.
Italian is an official language of Italy and San Marino and is spoken fluently by the majority of the countries' populations. Italian is the third most spoken language in Switzerland (after German and French), and its use has moderately declined since the 1970s. Italian is also used in administration and official documents in Vatican City.
Due to heavy Italian influence during the Italian colonial period, Italian is still understood by some in former colonies. Although it was the primary language in Libya since colonial rule, Italian greatly declined under the rule of Muammar Gaddafi, who expelled the Italian Libyan population and made Arabic the sole official language of the country. A few hundred Italian settlers returned to Libya in the 2000s; today Italian is the most spoken second language in the country and serves as a language of commerce and sometimes as a lingua franca between Libyans and foreigners.
In Eritrea, Italian was the official language of Eritrea during Italian Eritrea. Italian is today used in commerce and it is still widely spoken especially among elders, it is incorporated in the main language spoken (Tigrinya) in the country through the many loan words from Italian. Many of the institutes, roads, bars etc. still have Italian names. The capital city of Eritrea Asmara still has several Italian schools, established during Italian Eritrea. In the early 19-century Eritrea had the most number of Italians living outside Italy, the Italian Eritreans grew from 4,000 during World War I to nearly 100,000 at the beginning of World War II. In the capital Asmara there are three Italian schools:
Italian School of Asmara – Italian primary school with a Montessori department Liceo Sperimentale "G. Marconi" – Italian international senior high school Istituto Italiano Statale Comprensivo (IT) – Italian international elementary and junior high school.
In Italy, almost all the other languages spoken as the vernacular — other than standard Italian and some languages spoken among immigrant communities — are often imprecisely called "Italian dialects", even though they are quite different, with some belonging to different linguistic branches. The only exceptions to this are twelve groups considered "historical language minorities", which are officially recognized as distinct minority languages by the law.
On the other hand, Corsican (a language spoken on the French island of Corsica) is closely related to medieval Tuscan, from which Standard Italian derives and evolved.The differences in the evolution of Latin in the different regions of Italy can be attributed to the presence of three other types of languages: substrata, superstrata, and adstrata. The most prevalent were substrata (the language of the original inhabitants), as the Italian dialects were most likely simply Latin as spoken by native cultural groups. Superstrata and adstrata were both less important. Foreign conquerors of Italy that dominated different regions at different times left behind little to no influence on the dialects.
Foreign cultures with which Italy engaged in peaceful relations with, such as trade, had no significant influence either. Throughout Italy, regional variations of Standard Italian, called Regional Italian, are spoken. Regional differences can be recognized by various factors: the openness of vowels, the length of the consonants, and influence of the local language (for example, in informal situations andà, annà and nare replace the standard Italian andare in the area of Tuscany, Rome and Venice respectively for the infinitive "to go".
At Parikh Info Solutions Pvt. Ltd., we provide the highest quality translation services second to none. We work with qualified native linguists so that the integrity of your document's content remains intact. All our native linguists have a rich experience of over 5 years.
Our linguists have the latest CAT tools at their fingertips to resolve all your complex translations. Parikh Info Solutions Pvt. Ltd. works the finest hence many large companies including government agencies have placed their trust in us.
With our transparent per word rate structure enjoy the lowest pricing for all your translation needs.
We specialise in translating all major and rare Indian languages such as Hindi to English, Marathi to English, Telugu to English, Odia to English, Punjabi to English, Gujarati to English. We also provide back-translation for English to Hindi, English to Marathi, English to Telugu, English to Punjabi, English to Odia and many more languages.
Parikh Info Solutions Pvt. Ltd. takes pride in being one of the top translation agencies worldwide.
Send us any documents, patents, technical manuals we will translate it for you. We provide translation service, back-translation service, proofreading service, editing service, linguistic reviews services, cognition debriefing reviews service, cultural consulting service, QM and reconciliation service for you.
We offer translation services for following fields:
We use the latest CAT tools for consistency of terminology and to provide the fastest turnaround. We now have an improved digital reach making our services easily accessible. Break down the language barriers using our translation services.
Contact Now for a free quote!